Difference between revisions of "Benefactive (definition)"

From Scottish Gaelic Grammar Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with ' ==See Also== ==External Links== ==References== Category: Technical Definitions Category: Syntax')
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
The benefactive construction is a syntactic structure that makes use of a special kind of [[Ditransitive (definition)|ditransitive]] verb, which takes as its second or indirect object, an [[Argument (definition)|argument]] that is a [[Beneficiary (definition)|beneficiary]] of the action described by the verb. In English, the two object arguments can either be in a  [[Double Object Construction (definition)|double object construction}] (1) or they can be a noun phrase followed by a prepositional phrase (2). In Gaelic only the latter option is available (3).
 +
 +
::1) I bought Bridget a coat.
 +
::2) I bought a coat for Bridget.
 +
::3) Cheannaich mi còta airson Màiri.  (Bought I coat for Mary)
  
 
==See Also==
 
==See Also==
==External Links==
+
*[[Beneficiary (definition)]]
 +
*[[Ditransitive (definition)]]
 +
*[[Double Object Construction]]
 +
 
 
==References==
 
==References==
 +
*Crystal, D. (2008) ''Dictionary of Linguistics and Phonetics''. 6th Edition. Wiley-Blackwell.
 +
 
[[Category: Technical Definitions]]
 
[[Category: Technical Definitions]]
 
[[Category: Syntax]]
 
[[Category: Syntax]]

Latest revision as of 07:10, 4 June 2012

The benefactive construction is a syntactic structure that makes use of a special kind of ditransitive verb, which takes as its second or indirect object, an argument that is a beneficiary of the action described by the verb. In English, the two object arguments can either be in a [[Double Object Construction (definition)|double object construction}] (1) or they can be a noun phrase followed by a prepositional phrase (2). In Gaelic only the latter option is available (3).

1) I bought Bridget a coat.
2) I bought a coat for Bridget.
3) Cheannaich mi còta airson Màiri. (Bought I coat for Mary)

See Also

References

  • Crystal, D. (2008) Dictionary of Linguistics and Phonetics. 6th Edition. Wiley-Blackwell.