Difference between revisions of "Transcriptions of Nasalized Fricatives"
From Scottish Gaelic Grammar Wiki
ColinGorrie (talk | contribs) (→Corresponding Oral Fricatives) |
ColinGorrie (talk | contribs) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 24: | Line 24: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | '''mh'''ór |
− | | | + | | [ṽo:ɾ] |
− | | | + | | [võ:ɾ] |
− | | | + | | Dimairt, line 3 |
− | |''big'' | + | | ''big'' |
|- | |- | ||
| '''mh'''eud | | '''mh'''eud | ||
Line 38: | Line 38: | ||
| do dhèana'''mh''' | | do dhèana'''mh''' | ||
| [dəjanəv] | | [dəjanəv] | ||
− | | | + | | [dəjãnə̃v] |
| Diardaoin, line 6 | | Diardaoin, line 6 | ||
| ''make'' | | ''make'' | ||
Line 50: | Line 50: | ||
| dhèanamh | | dhèanamh | ||
| [ʝanɛv] | | [ʝanɛv] | ||
− | | | + | | [jianə̃v] |
| Diardaoin, line 15 | | Diardaoin, line 15 | ||
| ''doing'' | | ''doing'' | ||
Line 70: | Line 70: | ||
! Notes | ! Notes | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | dear'''bh''' |
− | | | + | | [ʤɛɾəv] |
− | | | + | | |
− | | | + | | Dihaoine, line 15 |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | '''bh'''eil |
− | | | + | | [vɛl] |
− | | | + | | |
− | | | + | | Dihaoine, line 2 |
− | |''be.pres'' | + | | ''be.pres'' |
|- | |- | ||
− | | | + | | '''bh'''uidhe |
− | | | + | | [vuʝə] |
− | | | + | | [vuʝə] |
− | | | + | | Dimairt, line 9 |
− | |''yellow'' | + | | ''yellow'' |
|- | |- | ||
| si'''bh''' | | si'''bh''' | ||
| [ʃɛv] | | [ʃɛv] | ||
− | | | + | | [ʃɪv] |
| Diardaoin, line 1 | | Diardaoin, line 1 | ||
| ''you.pl'' | | ''you.pl'' | ||
Line 96: | Line 96: | ||
| '''bh'''itheas | | '''bh'''itheas | ||
| [vɪs] | | [vɪs] | ||
− | | | + | | [vɪs] |
| Diardaoin, line 2 | | Diardaoin, line 2 | ||
| ''be.relfut'' | | ''be.relfut'' | ||
Line 102: | Line 102: | ||
| fal'''bh''' | | fal'''bh''' | ||
| [falˠav] | | [falˠav] | ||
− | | | + | | [fɐlaːv] |
| Diardaoin, line 2 | | Diardaoin, line 2 | ||
| ''leave'' | | ''leave'' | ||
Line 108: | Line 108: | ||
| '''bh'''o | | '''bh'''o | ||
| [və] | | [və] | ||
− | | | + | | [və] |
| Diardaoin, line 2 | | Diardaoin, line 2 | ||
| ''from'' | | ''from'' | ||
Line 114: | Line 114: | ||
| dhai'''bh''' | | dhai'''bh''' | ||
| [ɣaɪv] | | [ɣaɪv] | ||
− | | | + | | [ɣaɪv] |
| Diardaoin, line 4 | | Diardaoin, line 4 | ||
| ''to him/her/it'' | | ''to him/her/it'' | ||
Line 120: | Line 120: | ||
| '''bh'''a | | '''bh'''a | ||
| [va] | | [va] | ||
− | | | + | | [va] |
− | | Diardaoin, line | + | | Diardaoin, line 4 |
| ''be.past'' | | ''be.past'' | ||
|- | |- | ||
| deal'''bh''' | | deal'''bh''' | ||
| [d͡ʒalav] | | [d͡ʒalav] | ||
− | | | + | | [ʧaɫav] |
| Diardaoin, line 5(&10) | | Diardaoin, line 5(&10) | ||
| ''picture'' | | ''picture'' | ||
Line 132: | Line 132: | ||
| '''bh'''rèagha | | '''bh'''rèagha | ||
| [vɾi.aː] | | [vɾi.aː] | ||
− | | | + | | [vɾi.aː] |
| Diardaoin, line 5 | | Diardaoin, line 5 | ||
| ''pretty'' | | ''pretty'' | ||
Line 138: | Line 138: | ||
| thaobh | | thaobh | ||
| [hɯv] | | [hɯv] | ||
− | | | + | | [hɯːv] |
| Diardaoin, line 7 | | Diardaoin, line 7 | ||
| ''side'' | | ''side'' | ||
Line 144: | Line 144: | ||
| '''bh'''ith | | '''bh'''ith | ||
| [vi] | | [vi] | ||
− | | | + | | [vi] |
| Diardaoin, line 7 | | Diardaoin, line 7 | ||
| ''be.vn'' | | ''be.vn'' | ||
Line 150: | Line 150: | ||
| si'''bh''' ag | | si'''bh''' ag | ||
| [ʃiva] | | [ʃiva] | ||
− | | | + | | [ʃɪvak] |
| Diardaoin, line 9 | | Diardaoin, line 9 | ||
| ''you.plural progressive'' | | ''you.plural progressive'' |
Latest revision as of 16:46, 18 October 2009
Following are transcriptions (each word will be transcribed by two people) of potential "nasalized fricatives," which have been included in the sound inventory of Scottish Gaelic, although it has been claimed that nasalized fricatives are physiologically impossible. Also included are examples of their oral counterparts.
The sound files come from a native speaker of the Skye dialect.
Nasalized Fricatives
Orthography | Transcription 1 | Transcription 2 | Source | Notes |
---|---|---|---|---|
a-riamh | [əðiəv] | Dihaoine, line 6 | ever | |
talamh gu domhainn | [t̪halˠas kə t̪õɨn] | Dihaoine, line 10 | ||
mhór | [ṽo:ɾ] | [võ:ɾ] | Dimairt, line 3 | big |
mheud | [vʲut] | [vĩət] | Diardaoin, line 5 | amount |
do dhèanamh | [dəjanəv] | [dəjãnə̃v] | Diardaoin, line 6 | make |
mhothachadh | Diardoin, line 11 | perceive.vn | ||
dhèanamh | [ʝanɛv] | [jianə̃v] | Diardaoin, line 15 | doing |
a’ mhìorbhaill | [ə vĩːəɾvɪl] | Diciadain, line 1 | the miracle |
Corresponding Oral Fricatives
Orthography | Transcription 1 | Transcription 2 | Source | Notes |
---|---|---|---|---|
dearbh | [ʤɛɾəv] | Dihaoine, line 15 | ||
bheil | [vɛl] | Dihaoine, line 2 | be.pres | |
bhuidhe | [vuʝə] | [vuʝə] | Dimairt, line 9 | yellow |
sibh | [ʃɛv] | [ʃɪv] | Diardaoin, line 1 | you.pl |
bhitheas | [vɪs] | [vɪs] | Diardaoin, line 2 | be.relfut |
falbh | [falˠav] | [fɐlaːv] | Diardaoin, line 2 | leave |
bho | [və] | [və] | Diardaoin, line 2 | from |
dhaibh | [ɣaɪv] | [ɣaɪv] | Diardaoin, line 4 | to him/her/it |
bha | [va] | [va] | Diardaoin, line 4 | be.past |
dealbh | [d͡ʒalav] | [ʧaɫav] | Diardaoin, line 5(&10) | picture |
bhrèagha | [vɾi.aː] | [vɾi.aː] | Diardaoin, line 5 | pretty |
thaobh | [hɯv] | [hɯːv] | Diardaoin, line 7 | side |
bhith | [vi] | [vi] | Diardaoin, line 7 | be.vn |
sibh ag | [ʃiva] | [ʃɪvak] | Diardaoin, line 9 | you.plural progressive |
a’ mhìorbhaill | [ə vĩːəɾvɪl] | Diciadain, line 1 | the miracle | |
sàbhailte | [saːvɪltʃə] | Diciadain, line 6 | saved | |
do bhean | [t̪ʰə fɛ̃n] | Diciadain, line 8 | your (sg) wife |