Difference between revisions of "Muriel's Days of the Week"
From Scottish Gaelic Grammar Wiki
								
												
				|  (→Iongnadh mu dhèidhinn creideamhan eile) |  (→Gaol) | ||
| Line 1,978: | Line 1,978: | ||
| |gaol | |gaol | ||
| |mar | |mar | ||
| − | | | + | |thà9 | 
| |- | |- | ||
| |about | |about | ||
| Line 1,989: | Line 1,989: | ||
| :You would think that there was plenty written and said about love like that. | :You would think that there was plenty written and said about love like that. | ||
| + | :Note: 9.Meaning of this word is unknown.  It could concievably be the preposition “thar,” which means “yonder” or “beyond,” carrying an idiomatic meaning similar “like all that we’ve already discussed.”  But this is really just a guess. | ||
| Line 2,052: | Line 2,053: | ||
| :{| | :{| | ||
| |a | |a | ||
| − | | | + | |thrioblad10 | 
| |againn? | |againn? | ||
| |- | |- | ||
| Line 2,061: | Line 2,062: | ||
| :But take a minute and ask yourself, if we have the ability for so much to love in this world, why do we have something like trouble? | :But take a minute and ask yourself, if we have the ability for so much to love in this world, why do we have something like trouble? | ||
| + | :Note: 10.This originally said “thrioblaid” but after listening to the recording several times I am confident she says “thrioblad.”  This is confusing, first of all because the root form of the word according to Dwelly is “trioblaid”—there should be no un-slenderized form. 11. | ||
| Line 2,068: | Line 2,070: | ||
| |teaghlaich | |teaghlaich | ||
| |a' | |a' | ||
| − | | | + | |sabaid11 | 
| |measg | |measg | ||
| |a’ | |a’ | ||
| Line 2,129: | Line 2,131: | ||
| :Families are fighting amongst each other, neighbors are fighting with each other, churches are fighting with each other, countries are fighting with each other. | :Families are fighting amongst each other, neighbors are fighting with each other, churches are fighting with each other, countries are fighting with each other. | ||
| + | :Note: 11.Originally reads “a’ sabaid a” but I cannot hear the “a” nor does it make sense to read it that way. | ||
| Line 2,159: | Line 2,162: | ||
| |mu | |mu | ||
| |dhèidhinn | |dhèidhinn | ||
| − | | | + | |gaoil12 | 
| |agus | |agus | ||
| |dè | |dè | ||
| Line 2,191: | Line 2,194: | ||
| :I myself would imagine that we ought to be thinking more about love and what is means in the lives of us ourselves. | :I myself would imagine that we ought to be thinking more about love and what is means in the lives of us ourselves. | ||
| + | :Note: 12.Originally reads “gaol” but I’m pretty sure it should be “gaoil” here because “mu dheidhinn” governs the genitive case. | ||
| Line 2,197: | Line 2,201: | ||
| |Nam | |Nam | ||
| |biodh | |biodh | ||
| − | | | + | |sinn13 | 
| |uile | |uile | ||
| |coibhneil | |coibhneil | ||
| Line 2,286: | Line 2,290: | ||
| :If we would all be courteous and generous to all the people that we meet with in our daily lives, it’s likely that we would make a small change in the vexatious world that is with us today. | :If we would all be courteous and generous to all the people that we meet with in our daily lives, it’s likely that we would make a small change in the vexatious world that is with us today. | ||
| + | :Note: 13.Normally the conditional of “be” in the first person plural conjugates: “bitheamaid.”  I can only assume the presence of “nam” beforehand prevents it from doing so here. | ||
Revision as of 11:29, 26 March 2014
Description of what this is Muriel Fisher
Dùthaich
1.
- dùthaich - country 
- Native land
2.
- Ged - is - ann - as - na - h-eileanan - againn - fhìn - a - tha - mi, - 's - although - cop1 - indeed - from - the - islands.dat - at.1s2 - self - that - be.pres - I - cop 
- ann - ann - an Ameireaga - ann - an Arizona - anns - an - fhàsach - a - tha - indeed - in - America.dat - in - Arizona.dat - in - the - desert.dat - that - be.pres 
- mi - air - a - bhith - fuireach - airson - iomadach - bliadhna - a-nis. - I - on - to - being - living - for - many - years.gen - now 
- Although I am actually from the islands, I have actually been living in America in Arizona in the desert for many years now.
- Note: 1.Cop is present tense unless otherwise stated. 2.This is of interest since “againn” supposedly means “at.1p,” while “agam” is “at.1s,” but here “againn” clearly used in the sense of “at.1s.” This could be simply a phonological phenomenon, a variation between /m/ and /n/.
3.
- ‘S - àbhaist - dhomh - cop - habit - to.1s 
- tilleadh - dhachaidh - cho - tric - 's - urrainn - dhomh. - returning - to.home - so - often - cop - ability - to.1s 
- It is my custom to return home as often as I can.
4.
- Air - an - t-slighe - nuas - bho - on - the - way.dat - down - from 
- Ghlaschu, - nuair - a - thòisicheas - na - beinn - ag - èiridh - (nuair - a - gheibh - mi - Glasgow - when - that - begin.rel - the - mountains - at - rising - when - that - get.fut - I 
- a' - chiad - sealladh - dheth - na - beinn ) - agus - na - h-uillt - a - sruthadh - air - gach - the - first - sight - of - the\ - mountains.dat - and - the - streams - to - flow - on - each 
- taobh - dhen - rathad, - bithidh - mi - a' - faireachdainn - mo - chridhe - a - lìonadh - agus - side.dat - of.the - road.dat - be.fut - I - at - feeling - my - heart - to - fill - and 
- beòthachadh - a' - tighinn - annam. - a.reanimating - at - coming - in.1s 
- On the way down from Glasgow when the mountains begin to rise, (when I get the first sight of the mountains,) and the streams [begin] to flow on each side of the raod, I feel my heart fill and a re-awakening coming over me.
5.
- Tha - mi - a' - faireachdainn - cho - fìor - be.pres - I - at - feeling - so - very 
- fhortanach - a - bhith - air - mo - thogail - ann - an - àite - cho - spioradail, - cho - fortunate - to - being - on - my - ascending.dat - in - place.dat - so - spiritual, - so 
- àluinn, - cho - glan. - lovely - so - pure/clean 
- I am feeling so very fortunate to be on my way up to such a spiritual place, so lovely, so pure/clean.
6.
- An - cuan - a - bhitheas - a' - toirt - dhuinn - a - leithid - agus - a' - the - sea - that - be.rel - at - giving - to.1p - so.much - and - at 
- toirt - bhuainn - a - leithid - cuideachd. - taking - from.1p - so.much - also 
- The sea that gives so much to us and takes so much from us also.
7.
- Nuair - a - shuidheas - mi - air - creig - ri - When - that - sit.rel - I - on - rock.dat - with 
- taobh3 - na - mara - tha - mi - a' - faireachdainn - mar - nach - do - dh' - fhàg - mi - riamh. - the.side.dat - the - sea.gen - be.pres - I - at - feeling - like - leave.past.neg - I - ever 
- When I sit on a rock with the sea on one side I feel like I didn’t ever leave.
- Note: 3.“The” is implied here, as the definite article is always dropped from the possessed noun in a genetive construction.
8.
- Tha - bun-stèidh - a’ - dhìth - oirnn - uile. - be.pres - root-foundation - the - layer - on.1p - all 
- Our roots are a part of us all.
9.
- Cha - dhìochuimhnich - thu - forget.past.neg - you.s 
- far - an - deach - do - neartachadh - agus - do - bhrosnachadh. - where - go.past.inter - your.s - strengthening - and - your.s - encouragement 
- You don’t [lit: didn’t] forget where your strength and encouragement come from [lit: went].
10
- Bithidh - an - be.fut - the 
- duine - agam - ag - ràdh - rium - "Nuair - a - thèid - thu - dh' - Alba - carson - a - man - at.1s - at - saying - with.1s - when - that - go.fut - you.s - to - Scotland - why - that 
- bhitheas - tu - ag - ràdh - gu - bheil - thu - a' - dol - dhachaidh? - be.rel - you.s - at - saying - that - are - you.s - at - going - to.home 
- My husband says [repeatedly] to me, “When you go to Scotland why do you say that you are going home?
11.
- Bha - dùil - agam - be.past - belief - at.1s 
- gun - robh - do - dhachaidh - còmhla - rium - fhìn." - that - be.past - your.s - home - along - with.1s - self 
- I believed that your home was along with me [emphasis].
12.
- Tha, - ceart - gu - leòr, - mo - be.pres - right - to - enough - my 
- dhachaidh - ri - thaobh4 - fhèin - ge - bri - càit' - am - bi - e - ach - home - with - his.side.dat - self - wherever - be.fut.inter - him - but 
- bhos - an - seo - on.this.side - here 
- 's - e - an - dachaidh - far - a - bheil - mi - nas - fhaisge - air - an - spiorad, - far - an - tig - is - he - the - home - where - be.inter - I - most - near - on - the - spirit.dat - where - come.fut 
- ùrnaidh - thugam - agus - far - am - bheil - mi - a' - faireachdainn - nas - fhaisge - air - a' - prayer - to.1s - and - where - that - am - I - at - feeling - most - near - on - the 
- Chruthaighear. - Creator.dat 
- My home is, of course, at his [emphasis] side wherever he, is but over here is the home where I am closest to my spirit, where prayer comes to me and where I feel most near to the Creator.
- Note: 4.To be grammatically correct, this should read, “ri a thaobh,” “with his side,” but often the possessive article “a” is dropped and the possession is expressed, as in this case, simply with the lenition of the following word (for the masculine possessive) or lack thereof (for feminine.)
13.
- Càite - bheil - an - dachaidh - agaibh - fhèin - - Dè - an - t-àite - where.inter - be.inter - the - home - at.2p - self - what.inter - the - place 
- a - bhitheas - sibhse - smaoineachadh - mu - dhèidhinn - nuair - a - chluinneas - that - be.rel - you.p - thinking - about - when - that - hear.rel 
- sibh - am - facal - "dachaidh"? - you.p - the - word - home 
- Where is your own home – what is the place that you think of when you hear the word “home”?
Iongnadh mu dhèidhinn creideamhan eile
14.
- Iongnadh - mu - dhèidhinn - creideamhan - eile: - wonder - about - beliefs.dat - other 
- A sense of wonder regarding other religious beliefs:
15.
- Aon - Earrach - o - chionn - bhliadhnaichean - bha - mi - a' - fuireach - ann - an - one - Spring - from - occasion.dat - years.gen - be.past - I - at - staying - in.a 
- Arizona - mu - thuath - a-measg - na - h-Innseanaich - Hopi - Arizona.dat - about - north.dat - amongst - the - Indians - Hopi 
- (nan - Innseanach - Hopi).5 - the - Indians.gen - Hopi 
- One spring three years ago I was staying in Northern Arizona among the Hopi Indians. (the Hopi Indians).
- Note: 5.Presumably a correction of the speech error which the previous form of the phrase constitutes.
16.
- Thachair - gun - tug - iad - cuireadh - dhomh - a - dhol - gu - tè - dheth - happen.past - that - gave - they - invitation - to.1s - to - go - to - one.dat - of 
- na - h-àiteachan - adhraidh - aca. - the - places - of.worship.dat - at.3p 
- It happened that they invited me to go to one of their places of worship.
17.
- Bha - sinn - air - mullach - beinn - mhòr - coltach - ri - Healabhal - be.past - we - on - summit.dat - mountain.gen - big - similar - with - Healabhal.dat 
- anns - an - in - the 
- Eilean - Sgitheanach - no - Dùn-caan - ann - a - Ratharsair - ris - a - chanas - Island.dat - Skye - or - Dun-caan.dat - in - Rathersay - with - that - say.rel 
- iad - Mesa. - they - mesa 
- We were on the summit of a big mountain, similar to Healabhal on the Island of Skye or Dun-cann in Rathersay, which they call a mesa.
18.
- Bha - còig - eaglaisean - anns - a' - bhaile - bheag - seo - agus - bha - sgioba - be.past - five - churches6 - in - the - town.dat - small - here - and - be.past - crew 
- dhannsairean - aig - gach - eaglais, - oir - bidh - iadsan - a' - dannsa - anns - an - dancers.gen - at - each - church.dat - for - be.fut - they.emph - at - dancing - in - the 
- adhradh - aca. - (mar - phàirt - den - adhradh - aca) - worship - at.3p - like - part - of.the - worship - at.3p 
- There were five places of worship in this small town and there was a full complement of dancers at each place of worship, for they dance (habitually) in their [rite of] worship. (as a part of their [rite of] worship)
Note: 6.Used here in the sense of “places-of-worship,” but I believe this is a usage more or less unique to the speaker.
19.
- Tha - na - h-eaglaisean - sin - fon - an - talamh - agus - 's - e - 'Kiva' - be.pres - the - churches - there - below - the - earth.dat - and - cop - he - kiva 
- an - t-ainm - a - th' - ac' - orra. - the - name - that - be.pres - at.3p - on.3p 
- The places of worship there are below the ground and they are called ‘kivas. (lit. “the name that is on them is ‘kiva.’”)
20.
- Bithidh - tu - a' - dol - sìos - a - dh'adhradh - agus - a’ - suidhe - timcheall - na - be.fut - you.s - at - going - down - the - field.dat - and - at - sitting - around - the 
- ballaichean. - Thig - na - "Kachina - Dancers" - nuas - air - àradh - agus - walls.gen - come.gen - the - Kachina - Dancers - down7 - on - ladder.dat - and 
- nì - iad - an - dannsa - agus - an - ùrnaidh - ‘n - a8 - d' - aghaidh. - Make.fut - they - the - dance - and - the - prayer - in - your.s - face 
- You go down the field and sit around the walls. The Kachina Dancers come down on a ladder and they do the dance and the prayer in front of you.
Note: 7.But here used in the sense of “up.” 8.Short form of “ann an.”
21.
- 'N - uair - sin - fàgaidh - iad - agus - thig - sgioba - eile - nuas - agus - mar - sin - air - adhart. - the - hour - that - leave.fut - they - and - come.fut - crew - other - down - and - like - that - on - advance.dat 
- Then they leave and another group comes down, and so on like that [it continues].
22.
- Bha - mi - na - mo - sheasamh - air - mullach - a - Mhesa - seo, - a' - gheallach - be.past - I - in - my - sitting - on - top.dat - the - mesa.gen - here - the - moon 
- mhòr - bhuidhe - ag - èiridh - agus - bha - na - h-Innseanaich - a' - ruith - eadar - na - big - yellow - at - rising - and - be.past - the - Indians - at - running - between - the 
- Kivas. - kivas 
- I was sitting on top of this mesa, the big yellow moon was rising and the Indians were running between the kivas.
23.
- Chluinneadh - tu - an - gliongadh - aig - na - 'costumes' - aca, - agus - bha - iad - hear.cond - you.s - the - ringing - at - the - costumes - at.3p - and - be.past - they 
- a' - coimhead - cho - fiadhaich, - bha - mi - a' - faireachdainn - cho - fada - bhon - taigh. - at - looking - so - fierce - be.past - I - at - feeling - so - long - from - house 
- You would hear the ringing of their costumes and they were looking so fierce, I was feeling so far from home.
24.
- Smaoinich - mi - air - na - h-eaglaisean - againn - fhìn - agus - an - rud - a - bhuail - think.past - I - on - the - churches - at.1p - self - and - the - thing - that - strike.past 
- mi - 's - e - gu - robh - iadsan - anns - an - dòigh - aca - fhèin - air - rathad - I - cop - he - that - be.past - they.emph - in - the - method - at.3p - self - on - road 
- spioradail - agus - nach - robh - iad - idir - cho - fìor - eadar-dhealaichte - spiritual - and - that - be.past.ng - they - at.all - so - very - separated 
- bhuainn - fhìn. - from.1p - self 
- I thought about our churches and the thing that I struck is this, that they in their own way were on the spiritual road and that they were not so very different at all from us.
25.
- Tha - sinn - uile - a' - coimhead - airson - sìth - agus - airson - spiorad - a - tha - be - us - all - at - looking - for - peace.gen - and - for - spirit.gen - that - be 
- nas - motha - na - tha - sinn - fhìn. - greater - than - be - us - self 
- We are all looking for peace and for a spirit that is greater than we ourselves.
26.
- Nach - bitheadh - e - math - nam - bitheamaid - a' - smaoineachadh - barrachd - mu - be.cond.neg - he - good - if - be.cond.1p - at - thinking - more - about 
- dhèidhinn - na - rudan - a - tha - ‘g - ar - ceangal - ri - chèile - an - àite - around - the - things.gen - that - be - at - our - bonds - with - other.dat - the - place.dat 
- a - bhith - a' - coimhead - air - na - rudan - a - tha - ‘g - ar - cumail - bho - that - being - at - looking - on - the - things.dat - that - be - at - our - withholding - from 
- chèile. - other 
- Wouldn’t it be good if we would be thinking more about the things that are our ties to each other in place of looking at the things that are keeping us from each other.
Gaol
27.
- Gaol - Love 
- love
28.
- Chan - eil - a' - mhìorbhaill - ach - an - gaol - dhuinn - be.neg - the - miracle - but - the - love.dat - to.1p 
- To us there is no miracle but in love
29.
- Reic - Anama - sale - spirit.gen 
- The sale of spirit” or “Sell a spirit
30.
- Chunnaic - mi - na - faclan - sin - sgrìobhte - an - latha - roimhe - - faclan - Shomhairle - MhicGilleathain. - see.past - I - the - words - there - written - the - day - before - words - Sorley.gen - MacLean.gen 
- I saw the words written there the other day – Sorley MacLean’s words.
30.
- Thòisich - mi - fhìn - a' - smaoineachadh - mu - dhèidhinn - gaol. - begin.past - I - self - at - thinking - about - around - love 
- I myself began thinking about love.
32.
- 'S - iomadh - seòrsa - gaoil - a - th' - anns - an - t-saoghal - againn. - cop - many - types - love.gen - that - be - in - the - world.dat - at.1p 
- We have many types of love that are in the world.
33.
- Tha - an - gaol - a - tha - sinn - a' - faireachdainn - airson - ar - màthair - agus - be - the - love - that - be - we - at - feeling - for - our - mother.gen - and 
- ar - h-athair, - far - am - bi - sinn - a' - faireachdainn - sàbhailte – - fhad's - a - tha - our - father.gen - where - that - be.fut - we - at - feeling - safe - while - that - be 
- sinn - beag - co-dhiù! - we - small - anyway 
- There is the love that we feel for our mother and our father, where we are feeling safe – while we are little, anyway.
34.
- Tha - an - gaol - eadar - piuthar - agus - bràthair, - gaol - nach - robh - agam - be - the - love - between - sister - and - brother - love - that - be.past.neg - at.1s 
- fhìn - a-riamh, - as - aonais - peathraichean - agus - bràithrean - mar - a - tha - mi. - self - ever - out.of - one.dat - sisters.gen - and - brothers.gen - as - that - be - I 
- There is the love between a sister and brother, love that I never had, as I am the only one out of sisters and brothers [i.e., I am the only child in my family].
35.
- Tha - gaol - airson - do - leannan, - airson - do - bhean, - airson - an - duine - agad. - be - love - for - your.s - b/gfriend.gen - for - your.s - wife.gen - for - the - man.gent - at.2s 
- There is [the kind of] love [that is] for your boy/girlfriend, for you wife, for your husband.
36.
- Tha - an - gaol - airson - pàisde - beag, - na - peataichean - againn, - 's - iomadh - duine - be - the - love - for - baby.gen - small - the - pets - at.1p - cop - many - man 
- a - bhios - a' - fuireach - ‘n - an - aonar - agus - 's - e - na - peataichean - a - that - be.rel - at - living - in - their - alone - and - cop - he - the - pets - that 
- bhios - ‘g - an - cumail - slàn, - gaol - airson - dùthaich, - airson - eaglais, - be.rel - at - their - keeping - healthy - love - for - country.gen - for - church.gen 
- airson - Crìosda - agus - mar - sin - air - adhart. - for - Christ.gen - and - like - that - on - forward 
- There is the love [you have] for a small baby, [for] our pets—many people that live alone and it’s their pets that keep them healthy—love for [one’s] country, for church, for Christ, and so on.
37.
- Shaoileadh - tu - gun - robh - gu - leòr - air - a - sgrìobhadh - agus - air - a - ràdh - think.cond - you.s - that - be.past - to - plenty - on - its - writing - and - on - its - saying 
- mu - dhèidhinn - an - gaol - mar - thà9 - about - around - the - love - like - ? 
- You would think that there was plenty written and said about love like that.
- Note: 9.Meaning of this word is unknown. It could concievably be the preposition “thar,” which means “yonder” or “beyond,” carrying an idiomatic meaning similar “like all that we’ve already discussed.” But this is really just a guess.
39.
- Ach - gabh - mionaid - agus - faighnich - dhiot - fhèin - ma - tha - an - cothrom - againn - but - take - minute - and - ask - of.2s - self - if - be - the - ability - at.1p 
- airson - leithid - a - ghaol - anns - an - t-saoghal - seo, - carson - a - tha - leithid - for - so.much - to - love - in - the - world - here - why - that - be - like 
- a - thrioblad10 - againn? - to - trouble - at.1p 
- But take a minute and ask yourself, if we have the ability for so much to love in this world, why do we have something like trouble?
- Note: 10.This originally said “thrioblaid” but after listening to the recording several times I am confident she says “thrioblad.” This is confusing, first of all because the root form of the word according to Dwelly is “trioblaid”—there should be no un-slenderized form. 11.
40.
- Tha - teaghlaich - a' - sabaid11 - measg - a’ - chèile, - tha - nàbaidhean - a' - sabaid - be - families - at - fighting - among - the - other.gen - be - neighbors - at - fighting 
- ri - chèile, - tha - eaglaisean - a' - sabaid - ri - chèile, - tha - dùthaichean - with - other.dat - be - churches - at - fighting - with - other.dat - be - countries 
- a' - sabaid - ri - chèile. - at - fighting - with - other.dat 
- Families are fighting amongst each other, neighbors are fighting with each other, churches are fighting with each other, countries are fighting with each other.
- Note: 11.Originally reads “a’ sabaid a” but I cannot hear the “a” nor does it make sense to read it that way.
41.
- Shaoilinn - fhìn - gum - bu - chòir - dhuinn - a - bhith - smaoineachadh - imagine.cond.1s - self - that - cop.past - decent - to.1p - to - being - thinking 
- barrachd - mu - dhèidhinn - gaoil12 - agus - dè - tha - e - ciallachadh - ‘n - more.gen - about - around - love.gen - and - what - be - he - meaning - in 
- ar - beatha - fhìn. - our - life.dat - self 
- I myself would imagine that we ought to be thinking more about love and what is means in the lives of us ourselves.
- Note: 12.Originally reads “gaol” but I’m pretty sure it should be “gaoil” here because “mu dheidhinn” governs the genitive case.
42.
- Nam - biodh - sinn13 - uile - coibhneil - agus - gasda - ris - a - h-uile - neach - ris - if - be.cond - we - all - courteous - and - generous - with - the - all - person.dat - with 
- an - coinnich - sinn - ‘n - ar - beatha - làitheil, - 's - dòcha - gun - dèanamaid - that - meet.fut - we - in - our - life.dat - daily - cop - probable - that - do.cond.1p 
- atharrachadh - beag - anns - an - t-saoghal - draghail - a - tha - againn - 's - an - change - small - in - the - world.dat - vexatious - that - be - at.1p - in - the 
- lath' - 'n-diugh. - day - today 
- If we would all be courteous and generous to all the people that we meet with in our daily lives, it’s likely that we would make a small change in the vexatious world that is with us today.
- Note: 13.Normally the conditional of “be” in the first person plural conjugates: “bitheamaid.” I can only assume the presence of “nam” beforehand prevents it from doing so here.
43.
- Carson - nach - tòisich - sinn - an-diugh - fhèin? - why - not - begin - we - today - self 
- Why don’t we ourselves begin today?
Na h-Ealain
44.
- Na - h-Ealain - the - learning.gen 
- on knowledge
45.
- Ciamar - a - tha - sibh - an-diugh? - how - that - be - you.p - today 
- How are you all today?
46.
- Dè - seòrsa - rudan - a - bhitheas - daoine - a' - dèanamh - airson - an - toirt - what - sort - things - that - be.rel - people - at - doing - for - the - importance.gen 
- air - falbh - bho - dhragh - air - choireigin - agus????? - on - leaving.dat - from - trouble.dat - on - offences.dat - and 
- What sort of things will people do for the chance [lit. value] of escaping the trouble of small offenses and….
47.
- Uill, - dh' - fhaodadh - tu - tòiseachadh - le - cupa - tì - fhèin! - well - may.cond - you.s - beginning - with - cup.dat - tea.gen - self 
- Well, you yourself could begin with a cup of tea!
48.
- Ach - bha - mise - [a’] - smaoineachadh - mu - dhèidhinn - na - h-ealain - agus - but - be.past - I.emph - at - thinking - about - around - the - learnings.gen - and 
- mar - is - urrainn - dhaibh - ar - faireachdainnean - atharrachadh. - like - cop - capable - to.3p - our - feelings - altering 
- But I myself was thinking about learning, and how it can alter our feelings.
49.
- Co - mheud - uair - a - bha - sibh - a' - coimhead - air - dealbh - brèagha - how - largenesses.gen - hour - that - be.past - you.pl - at - looking - on - picture.dat - pretty 
- agus - a' - tòiseachadh - a - faireachdainn - beagan - na’s - socraithe, - na’s - sìtheil? - and - at - beginning - to - feeling - little - than - settled - than - peaceful 
- How many hours were (all of) you looking at a pretty picture and beginning to feel a little more settled, more peaceful?
50.
- Ceart - gu - leòr - tha - dà - thaobh - dhe’n - (air) - an - sgillinn - agus - dh'fhaodadh - correct - to - plenty - be - two - side - of - the - on - the - shilling.dat - and - may.cond 
- dealbh - do - dhèanamh - mi-chomhurtail - no - an-fhoiseil. - picture - your - making - ill-advised - or - ignorant 
- To be sure, there are two sides to every coin (lit. “there are two sides on the shilling”) and the picture may make you misguided or ignorant.
51.
- Air - mo - thaobh - fhìn - tha - gu - leòr - trioblaid - anns - an - t-saoghal - againn, - 's - fheàrr - on - my - side.dat - self - be - to - plenty - trouble - in - the - world.dat - at.1p - cop - better 
- leam - s' - a - bhith - a' - lorg - am - bòidheachd - anns - na - cùisean - sin. - to.1s - and - at - being - at - looking.for - the - beauty.gen - in - the - circumstances.dat - that 
- As far as I myself am concerned (on my myself’s side) there is plenty of trouble in the our world, I prefer and to be looking for the beauty in those circumstances.
52.
- Agus - dè - mu - dhèidhinn - ceòl? - and - what.inter - about - around - music.dat 
- And what about music?
53.
- Ged - a - tha - cuid - mhòr - dheth - na - h-òrain - againne - trom - le - bròn, - although - that - be - part - big - of - the - songs.dat - at.1p.emph - heavy - with - grief 
- nach - bi - sibh - ag - èisdeachd - ri - ceòl - uaireannan - agus - be.fut.neg.inter - you.pl - at - listening - with - music.dat - hours - and 
- nach - bi - sonas - a' - fàs - ‘n - ar - cridhe? - be.fut.neg.inter - happiness - at - growing - in - our - heart.dat 
- Although a large part of our songs are heavy with grief, don’t you all listen to music for hours and doesn’t happiness grow in our heart?
54.
- Tha - feadhainn - againn - nach - bi - coimhead - air - dealbhan - no - be - people - at.1p - be.fut.neg.inter - looking - on - pictures.dat - or 
- ag - èisdeachd - ri - ceòl - idir - ach - bidh - sinn - a' - leughadh. - at - listening - with - music.dat - at.all - but - be.fit - we - at - reading 
- We have people (who) won’t be looking at pictures or listening to music, but we read (lit. we will be reading.)
55.
- 'S - iomadh - uair - a - thèid - seachad - gun - mhothochadh - nuair - cop - every - hour - that - go.fut - onward - without - act.of.perceiving - when 
- a - bhitheas - tu - ‘na - ‘d - shuidhe - leughadh - leabhar - math. - that - be.fut.rel - you.s - in - your.s - sitting - reading - book.gen - good 
- Every hour will go by without awareness when you are sitting reading a good book.
56.
- Bheir - e - d' - inntinn - dheth - d' - obair, - dhe - ‘n - teaghlach, - take.fut - he - your.s - mind - from - your.s - work.dat - from - the - family.dat 
- dheth - na - 'bills' - agus - a - h-uile - càil - eile - a - bhitheas - a' - ruith - from - the - bills - and - to - each - condition.dat - other - that - be.rel.fut - at - running 
- timcheall - ‘n - ar - n' - inntinn. - around - in - our - the - mind.dat 
- It will take your mind off your work, off the family, off the bills and every other condition that is running around in our mind.
57.
- Saoil - a - bheil - na - peantairean, - na - luchd-ciùil, - na - sgrìobhadairean - fhèin - imagine - that - be.inter - the - painters - the - musicians - the - writers - self 
- a' - faighinn - an - aon - togail - inntinn - 's - a - bhitheas - sinne - faighinn - at - finding - the - one - act-of-building.gen - mind - and - that - be.rel.fut - we.emph - finding 
- bho - ‘n - obair - aca? - from - the - work.dat - at.3p 
- Imagine that the painters, the musicians, the writers themselves are finding the one way of building the mind, and that we will be finding (it) from their work?
58.
- Dè - rud - as - fheàrr - leibhse - a - dhèanamh? - what.inter - thing - cop.rel - better - with.2p - to - doing 
- What is the best thing for you (all) to do?
59.
- Carson - nach - cuir - sibh - seachad - ùine - bheag - a - h-uile - latha - airson - rud - beag - why - neg - put - you.p - forward - while - small - to - each - day - for - thing - small 
- spòrsail - a - dhèanamh - dhuibh - fhèin. - fun - to - doing - to.2p - self 
- Why don’t you all set aside for you yourselves a short while each day in order to do a small, fun thing?
Uisge
60.
- Uisge - water 
- Water
61.
- A - bheil - sinn - taingeil - gu - leòr - airson - na - tha - againn? - be.inter - we - thankful - to - plenty - for - the - be - at.1p 
- Are we thankful enough for that which we have?
62.
- A - bheil - sinn - mothachadh - dè - tha - againn? - be.inter - we - percieving - what - be - at.1p 
- Are we aware of what we have?
63.
- An - latha - roimhe - bha - mi - a' - ceannachd - botal - uisge - agus - cha - b' - urrainn - the - day - before - be.past - I - at - buying - bottle - water - and - neg - cop.past - capable 
- dhomh - cuideachadh - (gun) - smaoineachadh - air - m' - athair - agus - dè - bheachd - to.1s - helping - without - thinking - on - my - father.dat - and - what - attention 
- a - bhitheadh - aige - air - an - t-uisge - fhèin - a - cheannach - ann - am - bùth - leis - that - be.cond - at.3s - on - thewater.dat - self - that - buy.past - in - store.dat - with.3s - 'The day before I was buying a bottle of water and I couldn’t help but think about my father and what attention he would have towards the water itself that he bought in a store with the' 
- na - 'messages'. - the - messages 
- The day before I was buying a bottle of water and I couldn’t help but think about my father and what attention he would have towards the water itself that he bought in a store with the ‘messages.’
64.
- Cha - robh - uisge - againn - anns - an - taigh - nuair - a - bha - mi - òg. - neg - be.past - water - at.1p - in - the - house.dat - when - that - be.past - I - young 
- We had no water in the house when I was young.
65.
- Bha - tobar - bheag - ri - taobh - an - taighe - ach - an - dèidh - dhà - be.past - well - small - with - side - the - house.gen - but - the - after - two 
- na - trì - lathaichean - thioramaicheadh - e - 'n - àrd - agus - bha - againn - ri - the - three - days.dat - dry.cond - he - the - height - and - be.past - at.1p - with 
- coiseachd - mu - chairteal - mìle - gu - tobair - eile, - walking - about - quarter.dat - mile - to - well.dat - other 
- (tobar - na - sgoilearaidh, - mar - a - bha - againn - air), - 's - ann - ormsa - well - the - school.gen - as - that - be.past - at.1p - on - cop - in - on.1s.emph 
- a - thuit - an - obair - sin. - that - befall.past - the - work - there 
- There was a small well at the side of the house but after two or three days it would dry up and we had to walk about a quarter-mile to another well. (the school’s well, as we had it on,) and it was to me that that work fell.
66.
- Cha - do - dh' - òl - sinn - a-riamh - às - an - allt. - neg - past - drink - we - ever - from - the - stream 
- We never drank from the stream.
67.
- Bha - fios - aig - a - h-uile - duine - far - an - robh - na - tobraichean - fo - shean. - be.past - knowledge - at - to - each - man - where - be.past - the - wells - good - old 
- Everyone knew where the good, old wells were.
68.
- Agus - cha - robh - leithid - a - rud - ann - mar - uisge - ann - am - botal - plastic. - and - neg - be.past - equal - to - thing - in - like - water - in - bottle.dat - plastic 
- And there was nothing there the equal to water in a plastic bottle.
69.
- Far - a - bheil - mi - (a’) - fuireach - anns - an - fhàsach - a’ - chuid - as - motha - where - be.past.inter - I - at - living - in - the - desert.dat - the - part - greater 
- dhe - ‘n - bhliadhna, - chan - eil - boinne - uisge - anns - na - h-aibhnichean - fhèin, - of - the - year.dat - be.neg - drop - water.gen - in - the - rivers.dat - self 
- chan - eil - annta - ach - gainmheach. - be.neg - in.3p - but - sand 
- Where I am living in the desert the greater part of the year, there isn’t a drop of water in the rivers themselves, there is nothing in them but sand.
70.
- Tha - an - t-uisge - a' - tighinn - bhon - an - talamh - gu - domhainn - (tha - an - t-uisge - a' - be - the - water - at - coming - from - the - earth - to - deep - be - the - water - at 
- tighinn - bho - dhoimhneachd - na - talmhainn) - agus - a - h-uile - bliadhna - tha - coming - from - depth - the - earth.gen - and - to - each - year - be 
- nas - lugha - uisge - ann - agus - barrachd - dhaoine - ‘g - a - iarraidh. - less - water - in - and - more - people.gen - at - its - needing 
- The water comes deeply from the earth (the water comes from the depths of the earth) and each year there is less water there and more people needing it.
71.
- Air - an - taobh - deas - dhe - ‘n - bhaile - againn - tha - coimhearsnachd - bheag - far - on - the - side - south - of - the - town.dat - at.1p - be - community - small - where 
- a - bheil - iad - a' - sabaid - le - gunnaichean - airson - an - aon - thobair - a - tha - be.inter - they - at - fighting - with - guns.dat - for - the - one - well.gen - that - be 
- aca - eatorra. - at.3p - among 
- On the south side of our town there is a small community where they are fighting with guns for the one well that they have among them.
72.
- Cò - smaoinicheadh - gun - robh - rud - mar - ghloinne - uisge - iriosal, - who.inter - think.cond - that - be.past - thing - like - glass - water.gen - lowly 
- a’ - dol - a - bhith - cho - prìseal - dhuinn - at - going - to - be - so - precious - to.1p 
- Who would think that a lowly thing like a glass of water would be going to be so precious to us?
73.
- A - bheil - dad - sam - bith - eile - ‘n - ar - beatha - nach - eil - sinn - a’ - mothachadh? - be.inter - anything - other - in - our - life.dat - that.be.neg - we - at - perceiving 
- Is there anything else in our life that we are not perceiving?
74.
- Rud - nach - eil - sinn - a' - cur - luach - air - an-diugh, - ach - mar - a - thèid - thing - that.be.neg - we - at - putting - value - on - today - but - like - that - go.fut 
- an - tìde - seachad - a - dh' - fhàsas - nas - luachmhor - dhuinn. - the - time - past - that - grow.fut.rel - more - valuable - to.1p 
- (fàsaidh - e - nas - luachmhòr - dhuinn) - grow.fut - he - more - valuable - to.1p 
- Something that we are not putting value on today, but likewise that the time will come in which it grows more valuable to us? (it will grow more valuable to us)
75.
- 'S - dòcha - am - beatha - fhèin - nach - bi - sinn - a' - mothachadh - nuair - a - tha - cop - likely - the - life - self - neg - be.fut - we - at - perceiving - when - that - be 
- sinn - òg - ach - a - dh' - fhàs - glè - phrìseil - gu - dearbh - mar - as - sinne - a - we - young - but - that - grow.fut - very - precious - to - certain - like - older - that 
- tha - sinn - a' - fàs. - be - we - at - growing 
- Perhaps we will not be perceiving life itself when we are young but it will certainly grow very precious the older that we are growing.
