Difference between revisions of "Vocative Case (definition)"

From Scottish Gaelic Grammar Wiki
Jump to: navigation, search
 
Line 10: Line 10:
 
*[[Genitive Case (definition)]]
 
*[[Genitive Case (definition)]]
 
*[[Dative Case (definition)]]
 
*[[Dative Case (definition)]]
 
  
 
==External Links==
 
==External Links==
 +
The link below takes you away from the Gaelic Wiki to Wikipedia. Since wikipedia pages can be edited by anyone, they often contain inaccurate information. So be careful!
 
*http://en.wikipedia.org/wiki/Vocative_case
 
*http://en.wikipedia.org/wiki/Vocative_case
  
 
==References==
 
==References==
 +
*Crystal, D. (2008) ''Dictionary of Linguistics and Phonetics''. 6th Edition. Wiley-Blackwell.
 +
*[[William Lamb|Lamb, William]] (2003) ''Scottish Gaelic''. 2nd edition. Munich: Lingcom Europa
  
 
[[Category: Technical Definitions]]
 
[[Category: Technical Definitions]]
 
[[Category: Case]]
 
[[Category: Case]]

Latest revision as of 06:26, 17 June 2012

The vocative case is used when addressing a person by name or calling out to them. It can be used to metaphorically address an object in poetry. In English, the vocative can be unmarked (John! or John, I see you!), or it can be marked with Hey" or "Oh" as in "Hey, John!", or "Oh John!". In poetic forms the "oh" construction is often used with inanimate or animate objects "Oh town of my youth, you are so beautiful" etc.

In Gaelic, the vocative is indicated with a particle aL (the L is not written, it is listed here to indicate that it triggers lenition). Masculine names are also attenuated. See Vocative Case for more discussion

See Also

External Links

The link below takes you away from the Gaelic Wiki to Wikipedia. Since wikipedia pages can be edited by anyone, they often contain inaccurate information. So be careful!

References

  • Crystal, D. (2008) Dictionary of Linguistics and Phonetics. 6th Edition. Wiley-Blackwell.
  • Lamb, William (2003) Scottish Gaelic. 2nd edition. Munich: Lingcom Europa